Перевод: с английского на русский

с русского на английский

are classified in

  • 1 all process vents are classified in accordance with example NO.3 of GOST P 51330.9-99classification of explosion hazard zone

    Универсальный англо-русский словарь > all process vents are classified in accordance with example NO.3 of GOST P 51330.9-99classification of explosion hazard zone

  • 2 all the process pumps/motor are classified in accordance with example no. 2 of GOST P 51330.9-99, classification of explosive hazard zone

    Универсальный англо-русский словарь > all the process pumps/motor are classified in accordance with example no. 2 of GOST P 51330.9-99, classification of explosive hazard zone

  • 3 pipe rack/ tracks within the plant are classified up to battery limit to cater for flexibility in location of flanges and valves

    Универсальный англо-русский словарь > pipe rack/ tracks within the plant are classified up to battery limit to cater for flexibility in location of flanges and valves

  • 4 the (control unit, the arithmetical-logical unit, and memory together) are classified as

    Математика: классифицироваться как (the CPU)

    Универсальный англо-русский словарь > the (control unit, the arithmetical-logical unit, and memory together) are classified as

  • 5 the control unit, the arithmetical-logical unit, and memory together are classified as the CPU

    Универсальный англо-русский словарь > the control unit, the arithmetical-logical unit, and memory together are classified as the CPU

  • 6 the are classified as

    Математика: (control unit, the arithmetical-logical unit, and memory together) классифицироваться как (the CPU)

    Универсальный англо-русский словарь > the are classified as

  • 7 molecules that sustain the diamagnetic ring current induced by an external magnetic field are termed diatropic and classified as aromatic

    Универсальный англо-русский словарь > molecules that sustain the diamagnetic ring current induced by an external magnetic field are termed diatropic and classified as aromatic

  • 8 dangerous goods

    Articles or substances which are capable of posing a risk to health, safety, property or the environment and which are shown in the list of dangerous goods in the Technical Instructions or which are classified according to those Instructions.
    Note.— Dangerous goods are classified in Annex 18, Chapter 3.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 18)
    The note to the above official definition appears only in Annexes 6/I, AN 6/II and AN 6/III.
    Изделия или вещества, которые способны создавать угрозу для здоровья, безопасности, имущества или окружающей среды и которые указаны в перечне опасных грузов в Технических инструкциях или классифицируются в соответствии с этими Инструкциями.

    International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > dangerous goods

  • 9 classify

    1. III
    1) classify smth., smb. classify books (units of any kind, plants, animals, people, etc.) классифицировать книги и т. д.
    2) classify smth. classify information (data, tools, etc.) засекретить информацию и т. д., объявить информацию и т. д. секретной
    2. IV
    classify smb., smth. in some manner classify plants (animals, articles, subjects, etc.) carefully (exactly, broadly, conveniently, etc.) тщательно и т. д. классифицировать растения и т. д.
    3. XI
    be classified in some manner this material (the data, words, etc.) must be carefully (exactly, etc.) classified этот материал и т. д. нужно тщательно и т. д. расклассифицировать; words can be classified in different ways (according to their meaning, into parts of speech, etc.) слова можно группировать /классифицировать/ по-разному и т. д;; in a library books are classified by subjects в библиотеках книги классифицируются по темам /систематизируются по тематическому принципу/
    4. XXI1
    classify smth., smb. into smth. classify words into groups (qualities into categories, plants into types, people into racial groups and subgroups, etc.) классифицировать /распределять/ слова по группам /разрядам/ и т. д.; one can broadly classify animals into wild and domestic всех животных можно грубо разделить на диких и домашних; classify smb, smth. by smth. classify people (children, soldiers, etc.) by age (by sex, by nationality, etc.) классифицировать /группировать/ людей и т. д. по возрасту и т. д.', classify books (articles, etc.) by languages (by subjects, by authors, etc.) распределять книги и т. д. по языкам и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > classify

  • 10 air traffic services airspaces

    Airspaces of defined dimensions, alphabetically designated, within which specific types of flights may operate and for which air traffic services and rules of operation are specified.
    Note.— ATS airspaces are classified as Class A to G.
    (AN 2; AN 11; PANS-ATM)
    Воздушное пространство определённых размеров с буквенным обозначением, в пределах которого могут выполняться конкретные виды полётов и для которого определены обслуживание воздушного движения и правила полётов.
    Примечание. Воздушное пространство ОВД подразделяется на классы А — G.

    International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > air traffic services airspaces

  • 11 screening

    The application of technical or other means which are intended to identify and/or detect weapons, explosives or other dangerous devices, articles or substances which may be used to commit an act of unlawful interference.
    Note.— Certain dangerous articles or substances are classified as dangerous goods by Annex 18 and the associated Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air (Doc 9284) and must be transported in accordance with those instructions. In addition, the Security Manual for Safeguarding Civil Aviation Against Acts of Unlawful Interference (Doc 8973 — Restricted) provides a list of prohibited items that must never be carried in the cabin of an aircraft.
    (AN 17)
    Official definition added to AN 17 by Amdt 9 (1/08/1997) and modified by Amdt 10 (01/07/2002) and Amdt 11 (2005) to AN 17.
    Применение технических или других средств, предназначенных для идентификации и/или обнаружения оружия, взрывчатых веществ или других опасных устройств, предметов или веществ, которые могут использоваться для осуществления акта незаконного вмешательства.
    Примечание. Некоторые опасные предметы или вещества классифицируются согласно Приложению 18 и соответствующим Техническим инструкциям по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284) как опасные грузы и должны перевозиться в соответствии с этими инструкциями. Кроме того, в Руководстве по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства (Doc 8973 – для служебного пользования) содержится перечень тех предметов, которые ни при каких обстоятельствах не должны перевозиться в кабине воздушного судна.

    International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > screening

  • 12 circumlocution

    a) using a roundabout form of expression instead of a simpler one
    b) using a more or less complicated syntactical structure instead of a word
    They are classified into figurative periphrasis (metaphoric periphrasis or metonymic periphrasis) and logical periphrasis (euphemistic periphrasis)
    Source: V.A.K.
    ••
    a device which, according to Webster's dictionary, denotes the use of a longer phrasing in place of a possible shorter and plainer form of expression
    - aims at pointing to one of the seemingly insignificant or barely noticeable features or properties of the given object, and intensifies this property by naming the object by the property;
    - makes the reader perceive the new appellation against the background of the one existing in the language code and the twofold simultaneous perception secures the stylistic effect;
    - like simile, has a certain cognitive function inasmuch as in deepens our knowledge of the phenomenon described;

    I understand you are poor, and wish to earn money by nursing the little boy, my son, who has so prematurely deprived of what can never be replaced. [= mother] (Ch.Dickens)

    The lamp-lighter made his nightly failure in attempting to brighten up the street with gas. [= lit the street lamps] (Ch.Dickens)

    If a periphrastic locution is understandable outside the context, it is not a stylistic device but merely a synonymous expression.

    the cap and gown (student body); a gentleman of the long robe (a lowyer); the fair sex (women); my better half (my wife)

    Source: I.R.G.
    ••
    троп, состоящий в замене названия предмета описательным оборотом с указанием его существенных, характерных признаков (I.V.A.)

    The beast that bears me. (horse) (W.Shakespeare - L)

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > circumlocution

  • 13 periphrasis

    a) using a roundabout form of expression instead of a simpler one
    b) using a more or less complicated syntactical structure instead of a word
    They are classified into figurative periphrasis (metaphoric periphrasis or metonymic periphrasis) and logical periphrasis (euphemistic periphrasis)
    Source: V.A.K.
    ••
    a device which, according to Webster's dictionary, denotes the use of a longer phrasing in place of a possible shorter and plainer form of expression
    - aims at pointing to one of the seemingly insignificant or barely noticeable features or properties of the given object, and intensifies this property by naming the object by the property;
    - makes the reader perceive the new appellation against the background of the one existing in the language code and the twofold simultaneous perception secures the stylistic effect;
    - like simile, has a certain cognitive function inasmuch as in deepens our knowledge of the phenomenon described;

    I understand you are poor, and wish to earn money by nursing the little boy, my son, who has so prematurely deprived of what can never be replaced. [= mother] (Ch.Dickens)

    The lamp-lighter made his nightly failure in attempting to brighten up the street with gas. [= lit the street lamps] (Ch.Dickens)

    If a periphrastic locution is understandable outside the context, it is not a stylistic device but merely a synonymous expression.

    the cap and gown (student body); a gentleman of the long robe (a lowyer); the fair sex (women); my better half (my wife)

    Source: I.R.G.
    ••
    троп, состоящий в замене названия предмета описательным оборотом с указанием его существенных, характерных признаков (I.V.A.)

    The beast that bears me. (horse) (W.Shakespeare - L)

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > periphrasis

  • 14 co-ordination

    1. координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания

     

    координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания
    -

    7.2.5 Координация с аппаратами защиты от коротких замыканий

    7.2.5.1 Работоспособность в условиях короткого замыкания (номинальный условный ток короткого замыкания)

    ... Допускается координация двух типов — 1 или 2....
    Координация типа 1 требует, чтобы в условиях короткого замыкания контактор или пускатель не создавали опасности для людей или оборудования, хотя они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей.
    Координация типа 2 требует, чтобы в условиях короткого замыкания контактор или пускатель не создавали опасности для людей или оборудования и оставались пригодными для дальнейшей эксплуатации. Возможность сваривания контактов допускается, и в этом случае изготовитель должен рекомендовать меры по обслуживанию аппаратов.
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    Параллельные тексты EN-RU

    Co-ordination type 1 and type 2

    The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts.
    However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosure.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
    This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions.

    From the definition of the two coordination typologies it is possible to deduce how “type 1” coordination permits the use of devices of lower sizes, thus with an initial cost saving and reduced dimensions, but to the disadvantage of a high safety and however with subsequent costs for maintenance and replacement in case of faults.
    “Type 2” coordination meets higher safety requirements and the possible greater initial cost can be amortized considering that, in case of fault, the switching and protection equipment could start operating again without being replaced.

    [ABB]

    Координация типа 1 и 2 с аппаратами защиты от коротких замыканий

    Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.

    Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.


    Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор и тепловое реле не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.

    Из определения двух типов координации можно сделать вывод, что координация типа 1 позволяет использовать устройства, рассчитанные на меньшие рабочие токи, обеспечивая таким образом экономию на первоначальных затратах и сокращение размеров устройств, но снижая при этом уровень безопасности и приводя впоследствии к расходам на техническое обслуживание и замену в случае возникновения неисправности.
    Координация типа 2 отвечает более высоким требованиям безопасности и имеет большие первоначальные расходы, которые могут быть компенсированы тем, что в случае возникновения неисправности эксплуатация коммутационных и защитных аппаратов может быть продолжена без замены их частей.

    [Перевод Интент]

     

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > co-ordination

  • 15 co-ordination type 2

    1. координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания

     

    координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Co-ordination type 1 and type 2
    The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
    Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosur
    e.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
    This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions
    .

    [ABB]

    Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
    Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
    Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.


    Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор или пускатель не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > co-ordination type 2

  • 16 coordination of type 2

    1. координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания

     

    координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Co-ordination type 1 and type 2
    The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
    Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosur
    e.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
    This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions
    .

    [ABB]

    Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
    Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
    Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.


    Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор или пускатель не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coordination of type 2

  • 17 coordination type 2

    1. координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания

     

    координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Co-ordination type 1 and type 2
    The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
    Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosur
    e.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
    This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions
    .

    [ABB]

    Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
    Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
    Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.


    Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор или пускатель не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coordination type 2

  • 18 type 2 coordination

    1. координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания

     

    координация типа 2 (пускателя) с устройством защиты от короткого замыкания
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Co-ordination type 1 and type 2
    The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.
    Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts. However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosur
    e.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
    This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions
    .

    [ABB]

    Координация типа 1 и 2 с аппаратом защиты от короткого замыкания
    Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.
    Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.


    Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор или пускатель не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > type 2 coordination

  • 19 rental housing

    1) гос. упр. строительство арендного жилья (деятельность по возведению жилья, которое предназначено для предоставления в аренду; часто осуществляется частными лицами, но пользуется поддержкой государства в виде льготного финансирования или налогообложения)

    These rental housing bonds are classified as private-activity bonds.

    2) гос. упр. арендный жилой фонд (совокупность жилых помещений, предназначенных для предоставления в аренду)
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > rental housing

  • 20 follow up

    ['fɒləʊ'ʌp]
    1) Общая лексика: дальнейшие шаги, календарный контроль, напоминание о сроках выполнения, новая информация, обратная связь, отработать вопрос, последующие мероприятия, преследовать упорно (тж. перен.), проследить, следить, следящее устройство, энергично преследовать (тж. перен.), идти следом за (кем-л.), добиваться, следующий этап, делать следующий шаг, предпринимать последующие действия
    7) Фармакология: подведение итогов
    11) Космонавтика: завершить
    12) Официальное выражение: проверить результаты
    13) Геофизика: дальнейшее исследование (Five anomalous zones are classified as moderate priority for follow up at...)
    15) SAP. выполнять завершающую проводку мероприятия
    17) Макаров: доводить до конца, завершать, наблюдать за больными, прошедшими курс лечения, посылать рукопись частями, преследовать упорно, энергично (тж.), проводить диспансерное лечение выписавшихся из больницы, развивать, расследовать (что-л.) для принятия мер, сопровождать, упорно преследовать, упорно следовать, учитывать

    Универсальный англо-русский словарь > follow up

См. также в других словарях:

  • Classified information in the United States — For information on practices in other countries, see Classified information. The United States government classification system is currently established under Executive Order 13526, the latest in a long series of executive orders on the topic.[1] …   Wikipedia

  • classified — 1. adjective a) National security information formally assigned by governments to one of several levels of sensitivity, usually (in English) top secret, secret, confidential, and, in some countries, restricted; thereby making disclosure to… …   Wiktionary

  • Classified advertising — Classified ads in a newspaper. Classified advertising is a form of advertising which is particularly common in newspapers, online and other periodicals which may be sold or distributed free of charge. Advertisements in a newspaper are typically… …   Wikipedia

  • classified — clas‧si‧fied [ˈklæsfaɪd] adjective classified information or documents are ones that the government has ordered to be kept secret: • classified documents relating to defence contracts * * * classified UK US /ˈklæsɪfaɪd/ adjective ► classified… …   Financial and business terms

  • Classified (rapper) — Classified Classified at the 2011 MuchMusic Video Awards Background information Birth name Luke Boyd …   Wikipedia

  • Classified information in the United Kingdom — Classified information in the United Kingdom, now called Protectively Marked Information, is a system used to protect information from intentional or inadvertent release to unauthorised readers. The system is organised by the Cabinet Office and… …   Wikipedia

  • classified ad — ➔ ad * * * classified ad UK US noun [C] (also classified advertisement, also want ad, also UK small ad) HR, MARKETING ► one of the small advertisements in a newspaper, magazine, or on a website that offers a job or to sell or buy somet …   Financial and business terms

  • classified ad — classified ads N COUNT Classified ads or classified advertisements are small advertisements in a newspaper or magazine. They are usually from a person or small company …   English dictionary

  • classified directory — ˌclassified diˈrectory noun [countable] COMMERCE a list of all the names, addresses, and telephone numbers of companies in a particular area, which is usually organized according to the type of business : • a classified directory of companies… …   Financial and business terms

  • classified advertisements — N pl advertisements in a newspaper or periodical grouped according to the goods or services offered • • • Main Entry: ↑classify * * * ˌclassified adˈvertisements [classified advertisements] (also ˌclassified ˈads …   Useful english dictionary

  • classified ads — ˌclassified adˈvertisements [classified advertisements] (also ˌclassified ˈads, ˈclassifieds) (BrE also ˈsmall ads) (NAmE also …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»